Ah şu Penelope'nin dil sorunu!
Hollywood ’un İspanyol yıldızı Penelope Cruz, moda dergisi W’nin eylül sayısına kapak oldu. Bugüne kadar 50’den fazla filmde rol alan ünlü oyuncu, İngilizce filmlerde oynamayı zor bulduğunu söylerken, geçmişte olduğu gibi günümüzde de dil sorunuyla yüzleştiğini itiraf etti.
Kariyerine ilk başladığı dönemlerde İngilizceyi çok az konuşabilen Cruz, şimdilerde ise anadili İspanyolcada sıkıntılar yaşadığını söylüyor. Rolüne adaptasyon sürecine de değinen yıldız isim, "Oynarken beynin durması gereken bazı kısımları var. O anın içinde olmalı ve uçuşa geçmelisiniz. Kelimeler aklınızda olamaz" diyor ve ekliyor: "Ve yabancı bir dilde çalışıyorken, her saniye kelimeler hakkında düşünmelisiniz. Bu çok zor ama ben karıştırmıyorum. Bunun tek yolu bu."
Radikal'in haberine göre Vicky Cristina Barcelona 'daki rolüyle beğenilen Cruz, yapımla ilgili olarak da açıklamalarda bulundu: "Woody bize İngilizce bir senaryo verdi ve çevirip uyarlama konusunda serbest bıraktı. Hatta bana bizim 'atom bombası' hakkında konuşup konuşmadığımızı bile sordu. Aslında bu, 'To Rome With Love'dakiyle aynı. Malum o İtalyanca konuşamıyor, kendi konuşmalarımı çevirdim ve bu yüzden ne dediğimi hâlâ bilmiyor."
Radikal'in haberine göre Vicky Cristina Barcelona 'daki rolüyle beğenilen Cruz, yapımla ilgili olarak da açıklamalarda bulundu: "Woody bize İngilizce bir senaryo verdi ve çevirip uyarlama konusunda serbest bıraktı. Hatta bana bizim 'atom bombası' hakkında konuşup konuşmadığımızı bile sordu. Aslında bu, 'To Rome With Love'dakiyle aynı. Malum o İtalyanca konuşamıyor, kendi konuşmalarımı çevirdim ve bu yüzden ne dediğimi hâlâ bilmiyor."